Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:20 

Лотерея

Black Moon
Life is magic
Название: Лотерея
Fandom: Torchwood
Автор: Ceindreadh
Перевод: Black Moon
Жанр: стёб
Рейтинг: PG-13
Пейринг: упоминается Джек/Янто
Саммари: команда нашла свой способ, как иметь дело с бессмертием Джека

Команда собралась около своего павшего командира. Оуэн присел на корточки и безуспешно попытался нащупать пульс. Покачав головой, он встал и произнес:
- Время смерти 20.42. В который раз наш бесстрашный и отважный капитан умер, отдав за нас свою жизнь… Ну, десять минут жизни во всяком случае.
Наступила минута молчания, пока не заговорила Гвен:
- Янто, ты ничего не хочешь сказать?
Янто откашлялся.
- Хорошо… Кто-нибудь в прошлый раз вытянул смерть от удара током?
Он достал записную книжку, на обложке которой маленькими аккуратными буквами было написано «Лотерея Смерти».
- Я! – сказала Тош, радостно вскидывая руку.
Оуэн с подозрением посмотрел на нее.
- Ты выигрываешь уже третий раз подряд.
- Неужели? – спросила Тош, глядя честными широко раскрытыми глазами.
- Именно, - сказала Гвен, - Это просто совпадение, да?
- Ты намекаешь, что я нечестно играю? – спросила Тош. – Кто бы говорил, мисс «О, Джек, пожалуйста, можно мне еще потренироваться в стрельбе». Помнишь, когда тебе досталась смерть от огнестрельного ранения.
- Мне была нужна та тренировка, - сказала Гвен. – Мне было надо поупражняться в стрельбе по целям.
- Уверена, именно об этом и думал Джек, выздоравливая от пулевого ранения, когда ты «случайно» в него попала. Плохо, что даже рана оказалась не смертельна, настолько ты никудышный стрелок.
- Девочки, девочки! – прервал Оуэн. – Как бы мне не хотелось посмотреть на хороший женский бой с разорванной одеждой и всем прочим, сейчас действительно не время и не место… Но, конечно, если вы захотите продолжить позже, я даже добуду вам грязи!
Девушки мрачно посмотрели на Оуэна, и тут заговорил Янто:
- Как ни прискорбно, я должен признать, что Оуэн прав. В данный момент времени есть более важные дела… Мы должны сделать ставки на следующий раз, пока Джек не пришел в себя.
Гвен и Тош шепотом обменялись репликами, но обе заткнулись, когда Янто достал из кармана мешочек.
- Ладно, вы знаете правила. Каждый вытаскивает один раз и не подглядывает.
Один за другим они вытащили из мешочка сложенные листки бумаги.
- Нападение вивла, - сказал Оуэн с самодовольной усмешкой. – Отлично. У нас уже несколько недель не было охоты, надо будет скоро устроить.
Гвен сделала недовольное лицо, когда развернула свою бумажку.
- Автокатастрофа… Но он слишком хороший водитель, он никогда не врежется…, - её лицо просветлело. – А несчастный случай будет считаться, если вести машину буду я… эээ, то есть, если машину поведет не он?
Янто покачал головой.
- Это совершенно другая подкатегория. Более того, после печального происшествия с сахарницей и пробиркой с микрокультурами, когда Оуэну досталось отравление, я думаю, мы все договорились не засчитывать несчастные случаи, если кто-то из нас несет за них ответственность.
- Я тогда нечаянно, - сказал Оуэн. – Кроме того, всё равно не сработало, потому что ты бросил в кружку противоядие раньше, чем он успел сделать глоток.
- Не думаю, что выиграю в четвертый раз, - со вздохом произнесла Тош.
Она показала бумажку, на которой все смогли различить слова «Смерть от вампира».
- Какой идиот додумался включить это в список? – спросил Оуэн.
- По крайней мере, оригинально, - огрызнулась Гвен. – И, по крайней мере, не я придумывала двадцать вариантов на тему смерти от секса.
- Зато они, во всяком случае, были осуществимы, - Оуэн хмуро посмотрел на Янто. – Или могли быть осуществимы, если бы кое-кто играл честно.
Янто закатил глаза.
- Оуэн, я отказываюсь трахать Джека до смерти только для того, чтобы ты выиграл пари. Любая смерть, связанная с сексом, должна быть совершенно случайна. Тош, не существует никаких вампиров… по крайней мере, мы пока не в курсе. Однако, если Джек умрет смертью вампира, мы это засчитаем.
- То есть сюда входят кол в сердце, обезглавливание…
- Захоронение на перекрестке дорог или если он подавится чесноком, - заключил Янто.
- А тебе-то что досталось, Янто? – спросила Гвен.
- Если это автоэротическая асфиксия, можешь засунуть её обратно, - сказал Оуэн, – потому что тогда ты окажешься в несправедливо выигрышной ситуации.
Янто опять закатил глаза.
- Оуэн, как я уверен, ты прекрасно осведомлен, что смысл приставки «авто» заключается в том, что человек совершает действия по отношению к самому себе. Если бы я задушил Джека, это была бы просто «эротическая асфиксия», то есть совершенно другая разновидность смерти, и она бы вообще не засчитывалась.
- Так что тебе выпало? – спросила Тош, одновременно пытаясь придумать наиболее легко осуществимый способ знакомства сердца Джека с осиновым колом. Кажется, на ее компьютере есть моделирующая программа, которая способна вычислить требуемый угол и силу удара.
- Дефенестрация, - торжественно произнес Янто.
- Это что, падение со здания? – спросила Гвен.
- Почти, - ответил Янто. – Падение или выбрасывание из окна. Происходит от латинского “fenestra” окно…
- Не время для лекций, мальчик на побегушках, - сказал Оуэн, поглядывая на часы, - Джек вот-вот очнется, нам лучше заняться своей работой.
Квартет быстро рассредоточился. Оуэн стал думать, не будет ли легче просто открыть замки на клетках с вивлами, когда наступит очередь Джека их кормить. Гвен размышляла, как лучше повредить машину. Тош уже достала свой карманный компьютер и запустила несколько программ, симулирующих удар колом. В качестве запасного варианта она планировала зайти в супермаркет по дороге домой и купить пару головок чеснока.
Янто уселся около тела Джека и мысленно пробежался по списку окон в своей квартире, прикидывая их пригодность для несчастного случая.
Неожиданно Джек сделал глубокий вдох и сел, приходя в себя.
Еще один обычный день в Торчвуде близился к концу.

@темы: fanfiction, Торчвуд

Комментарии
2008-08-22 в 19:37 

Black Moon , прелесть какая))
И, по крайней мере, не я придумывала двадцать вариантов на тему смерти от секса. - Зато они, во всяком случае, были осуществимы, - Оуэн хмуро посмотрел на Янто. – Или могли быть осуществимы, если бы кое-кто играл честно.
*умирла* =))
Спасибо за перевод)

2008-10-08 в 12:03 

:lol:

URL
2009-11-26 в 04:18 

Ka-mai
I'll take the arrow in the face every time.
Дефенестрация!! Аааа! Шикарно.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Gallifrey's library

главная