11:46 

Школьники, перевод, Доктор, Роза, Джеки

Риджер
Название: Школьники
Фандом: Доктор Кто
Автор: pellnell
Переводчик: Риджер
Бета переводчика: nomad_child
Рейтинг: G
Пейринг/персонажи: Джеки Тайлер, Десятый Доктор/Роза Тайлер
Время действия (спойлеры): второй сезон
Краткое содержание: Доктор и Роза глазами Джеки Тайлер

"Они не замечают никого, кроме друг друга, - подумала Джеки, наблюдая за ними с кушетки. Роза и Доктор смеялись над чем-то, понятным только им одним, то и дело хихикая. Так ведут себя дети или любовники. "Любовники". Дыхание Джеки застряло в горле. Она тщательно обдумала этот вариант. Сидящая на диване парочка забыла о ней, увлекшись сплетением рук и едва понятной болтовней.
"Нет, - подумала она. - Я бы знала". Роза и Доктор - школьники, из тех, что держатся за руки и иногда обмениваются невинными поцелуями, строя из себя взрослых. Джеки внимательно следила за ними каждый раз, когда они, шумные и счастливые, появлялись на её пороге и каждый раз убеждалась, что эти двое куда больше похожи на учеников средней школы, вернувшихся домой с долгой экскурсии, чем на взрослых мужчину и женщину. Их карманы лопались от непонятных сувениров, их самих переполняли истории, которые они рассказывали взахлеб, глотая слова.
- Мама, ты бы видела лицо Марка! - воскликнула Роза, неожиданно взмахнув руками и захихикав.
- Какого Марка? - переспросила Джеки.
Её дочь перестала смеяться и уставилась на неё с открытым ртом.
- Марка Твена, - пояснила она тоном, который явственно показывал, что ответ очевиден.
- Ах, Марк Твен. Что ж ты сразу не сказала?
Иногда Джеки ненавидела собственный голос за эти неловкие, неуверенные ноты. С ними любая её фраза звучала как вопрос.
Роза, похоже, не обратила внимания. Нежно улыбнувшись Джеки, она откинулась на спинку дивана и склонила голову на плечо Доктору. Она выглядела так естественно, пристроившись возле него; словно именно для неё был предназначен каждый изгиб его тела. Они действительно походили на парочку, отметила Джеки, и к тому же, очень милую. Им было уютно и тепло рядом друг с другом - неразлучники, да и только.
Её дочь продолжала болтать о пустяках, но Джеки больше не различала отдельных слов. Она теперь смотрела, мысленно выключив звук, и её взгляд был внимательным, как у кошки.
Она смотрела, как Роза болтает ногами и на её джинсах образуются складки. Её одежда давно нуждалась в стирке. Её не стирали сотни или даже тысячи лет. Носки прохудились, один из них сполз на щиколотку, признавая поражение и свой возраст.
Она смотрела на морщинки у глаз Доктора, отчетливые и яркие, как смятый лист фольги. Его глаза были большими и выразительными, полными света и веселья. Он тоже наблюдал - его взгляд был прикован к Розе, к тому, как она говорила, к тому, как произносила слова - иногда слишком резко, иногда слишком длинно. Его губы были обветренными и сухими, но ему это даже шло. Джеки представляла, как он управляет этой синей коробкой, Тардис: смеется и ухмыляется, как идиот, размахивает руками, губы приоткрыты в нетерпеливом желании попробовать новое.
Джеки смотрела на распущенные по плечам волосы Розы. Они блестели в искусственном свете квартиры, и Джеки это казалось невероятно милым, хотя голову следовало бы помыть. Розе не помешало бы поваляться денек в ванной. Вода смыла бы дешевый макияж, темную жирную подводку - как она только до такого додумалась? - грязь далеких земель и металлический запах лондонских автобусов, въевшийся в её кожу.
Джеки смотрела, как Доктор смотрит на Розу. Его взгляд был не менее всевидящим, чем её собственный, и, Джеки ни капельки не сомневалась, не менее любящим. Его глаза и губы и руки и ноги и даже одежда любили Розу; все в нем кричало о любви так громко, что его должны были слышать в других галактиках. Доктор любил шрам на её подбородке - Роза упала с лестницы в шесть лет - и крошечные поры на её коже и даже посеченные кончики её волос. Джеки думала, что и сама может полюбить Доктора за то, с какой готовностью и охотой любит девятнадцатилетнего ребенка, несущего околесицу о девятнадцатом столетии в Штатах и космических кораблях в пятимиллиардном году.
И наконец Джеки посмотрела на себя. Она видела женщину неполных сорока лет, с завязанными в хвостик волосами, в розовом спортивном костюме, который так не нравился Розе. Женщина сидела на кушетке, вежливо улыбалась мальчику и девочке, расположившимся напротив, - глупым детям, которым надо ходить в школу, пока они наконец не повзрослеют - и, как хорошая хозяйка, предлагала напитки.
- Думаю, нам стоит выпить чайку, - услышала она свой голос. Любезность так и сочилась сквозь зубы. - Мне, моей малышке и её бойфренду-инопланетянину.
Она отправилась на кухню, переступая через стопки журналов, и по пути услышала, как Роза повернулась к Доктору.
- Бойфренд-инопланетянин? - повторила она и, Джеки знала, поморщила нос. - Мне нравится.
- Ага, - отозвался Доктор и перевел дыхание, прежде чем сказать, уверенно и нежно: - Мне тоже.
Джеки, все еще улыбаясь, занялась чайником. Она продолжала улыбаться до тех пор, пока от слез не потекла тушь.

@темы: fanfiction, Десятый

Комментарии
2009-12-01 в 13:35 

Love will find a way
очень мило и правильно)

2009-12-01 в 14:03 

Моё сердце отдано рискованному научному допущению
Риджер
очень понравилось. :)

2009-12-01 в 18:47 

Солнечная Валькирия
Здесь нет иных демонов кроме нас самих
Оно не розовый флафф, оно просто очень мило. Супер =)

2009-12-02 в 00:13 

God for Harry, England, and Saint George! (с) Уильям \ Безумству храбрых... гробы со скидкой. (с) Jedith
трогательно:)
и так опять нагнало слезу...

2009-12-02 в 08:33 

Какой тёплый и нежный рассказ... это чудесно))

2009-12-02 в 20:11 

Риджер
Спасибо :rotate: . Он какой-то очень уютный и достаточно приземленный. Хотя бытовые детали на любителя, мне они очень нравятся.

2009-12-02 в 21:41 

Китахара
Номер Два. Перегнат.
Замечательно и очень правильно. Большое спасибо за перевод.

2012-09-15 в 17:11 

М_Э_Б_У_К_Х
Миром правит любовь? Глупости. Миром правит фотосинтез.
В принципе, если присмотреться, как они себя ведут, когда вместе, то действительно так оно и есть - школьники, да и всё.
Спасибо за перевод)))

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Gallifrey's library

главная